На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на отзывы.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на отзывы.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
"Здесь мы чувствуем себя свободно..." ЛГБТ-пара о переезде из России в Эстонию
С тех пор как в 2013 году в России на законодательном уровне запретили гомопропаганду, однополые пары начали уезжать в более комфортную для построения личной жизни среду - на Запад. Одна ЛГБТ-пара из России решилась мигрировать в Эстонию.
Наташа и Даша (имена изменены по просьбе героинь) познакомились в 2012 году на Международной конференции молодых филологов. Обе девушки выступали в университете с докладами. Завязалось общение, потом дружеская переписка в соцсетях, следом за ней появилась романтическая привязанность. Наташа годом ранее перевелась из российского вуза в Тартуский университет. Даша учиться в ТУ тогда не планировала. Первое время отношения между девушками развивались на расстоянии.
Мама Наташи, активный пользователь интернета, быстро поняла, что дочь влюбилась. Сама Наташа в чувствах разобралась не сразу. "Сначала меня заинтересовала ее личность, - вспоминает она. - Даша журналист. В то время были популярны ЖЖ и Твиттер. Мне очень нравилось то, как она пишет и про что она пишет. Мне это было близко и понятно". После длительного общения в соцсетях девушки встретились сначала в Москве, а потом в Тарту. Завязался роман. По словам Наташи, то, что все происходящее между ними - всерьез и надолго, им стало понятно сразу. Скрывать свои отношения от друзей и близких они не стали. Те, в свою очередь, решение девушек поддержали. "Нам в этом смысле очень повезло"
В 2013-м девушки начали жить вместе. Наташа училась в ТУ, Даша доучивалась в России на магистра. Оставался последний семестр, и она при первой возможности возвращалась в Тарту. Поэтому разлука переживалась не так остро. Когда Даша доучилась, она поступила в Тартуский на смежную специальность. С тех пор девушки неразлучны. Первое время, как и у многих пар, живущих вдали от родины, у Наташи и Даши были трудности с деньгами. Поскольку без знания государственного языка трудоустроиться в Тарту было практически невозможно, девушки удаленно работали с российскими заказчиками. Совмещать учебу с работой было сложно, но возможно.
Когда финансовая ситуация выправилась, девушки решили пожениться. "Гетеросексуальные пары часто задаются вопросом: зачем жениться, если нет детей. Если ты ЛГБТ, это такой statement (заявление). Я считаю, что у меня должно быть такое же право, как у всех. И лично я его могу осуществить", - размышляет Наташа. В прошлом году девушки поехали с этой целью в Копенгаген. Сейчас это одно из немногих мест в мире, где заключить однополый брак могут именно иностранцы. "Мы все-таки надеемся, что когда-нибудь в Эстонии будет принят закон о праве на брак. Первые шаги в этом направлении видны. Это гражданское партнерство, которое, к сожалению, могут заключить между собой только граждане Эстонии. В каком-то смысле это полумера, но это большой шаг вперед".
Об Эстонии
Свой эмигрантский опыт Наташа не считает исключительным. Первое время ушло на адаптацию в новой среде: "Эстонский народ, в общем-то, закрытый и интровертный. Все спокойные, все занимаются своими делами, никто на тебя, как это часто бывает в России, не пялится. На улицах не заводят разговоры. Стереотипы об эстонской интровертности частично правдивы. Но мне этот менталитет подходит". Однако в этом же и кроется определенная сложность. По словам Наташи, в эстонское общество сложно вписаться из-за его закрытости. Несмотря на распространенность русского языка, сообщества - русское и эстонское - находятся в разных контекстах. Сейчас у Наташи есть и русскоязычные, и эстоноязычные друзья. Но встроиться в оба этих сообщества ей было непросто.
В первую очередь в Эстонии нет законов, ограничивающих в правах из-за сексуальной ориентации. Во-вторых, гораздо спокойнее однополые отношения воспринимаются на бытовом уровне.
Определенные сложности были с изучением государственного языка: "Эстонский я выучила не сразу. Важно сказать, что русскому человеку его выучить сложнее, чем английский, французский или немецкий. Чем любой язык, который входит в индоевропейскую семью. Эстонцам наш язык, кстати, тоже сложно дается". Английский первое время она знала не очень хорошо, да и значительно меньше людей, чем сейчас, владели английским. Со временем из-за притока студентов, которые приезжают учиться на долгий срок, а то и вовсе остаются здесь жить, город стал очень интернациональным. В Тарту открывается все больше заведений, где сотрудники вовсе не говорят по-эстонски.
Поразило девушек эстонское внимание к человеку, к соблюдению его прав на бытовом уровне. Контрастным с Россией было поведение сотрудников госучреждений, с которым им как иностранкам приходилось общаться довольно часто: "Первое время у меня было много контактов с полицией и с таможенной службой. Тебе нужно подать документы на вид на жительство, получить, продлить. Ты много контактируешь с чиновниками, и с ними гораздо приятнее общаться". По-другому устроена и университетская среда, в которой, по словам Наташи, преподаватели ведут себя иначе, чем в России, где могут пристыдить и даже унизить.
Частый вопрос друзей девушек из России: "Не скучно ли здесь живется?" Имеется в виду, что в больших городах, таких, как Москва и Питер, очень много всего происходит. Музеи, концерты, спектакли, вечеринки, рестораны... В Тарту развлечений значительно меньше, и человек, искушенный в такой среде, может заскучать. Наташа отвечает: "Тут очень мало событий и мест. Но мне не скучно. Я - интроверт и всегда найду, чем заняться. Вечеринками и клубами я не живу и не жила еще в России. Мне комфортно, но многим людям из Москвы, Питера и других больших городов было бы здесь непривычно".
О дискриминации
Быть ЛГБТ-парой в Эстонии значительно проще, чем в России, и на то есть несколько причин. В первую очередь в Эстонии нет законов, ограничивающих в правах из-за сексуальной ориентации. Во-вторых, гораздо спокойнее однополые отношения воспринимаются на бытовом уровне. В Тарту девушки ходят, держась за руки, и, хоть и сдержанно, но все же прилюдно выражают свои чувства. Они неоднократно ловили на себе любопытные взгляды, но с открытой агрессией ни разу не сталкивались. "Да, реакция иногда ощущается, но, в принципе, тут себя чувствуешь довольно свободно".
Тем не менее ситуация по мнению Наташи все еще далека от образцовой: "Да, конечно, можно по-разному смотреть на происходящее, но я считаю, что пока в Эстонии на государственном уровне у нас не будет всех тех прав, которые есть у гетеросексуальных пар (право вступать в брак, иметь общих детей и т.д.), наши права будут нарушаться. Последнее время слышны голоса консервативных партий в отношении самых разных вещей, в том числе ЛГБТ. Появляется угроза от политиков".
Когда девушки возвращаются в Россию, позволить себе открыто выражать свои чувства они не могут. Наташа размышляет: "В Москве на эскалаторах очень часто можно видеть гетеросексуальные парочки, которые целуются, обнимаются очень тесно. И люди воспринимают это нормально. Если это в порядке вещей, то почему однополые пары не могут поцеловаться? Мы стояли на эскалаторе близко друг к другу и обнимались. Мы вели себя прилично. Вдруг какой-то мужчина начал на нас орать: "Вы еще тут поцелуйтесь! Распоясались!" С тех пор в Москве они, взявшись за руки, не ходят.
О планах на будущее
Сейчас девушки миновали сложности адаптации. Наташа доучивается в Тартуском художественном колледже и работает в музее. Даша оканчивает в ТУ аспирантуру и работает в сфере развития туризма. В планах - снять квартиру побольше, со временем - купить собственную и завести собаку. Через несколько лет, если все пойдет хорошо, девушки всерьез подумывают о детях.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".