Со времен Шекспира, когда все женские роли в театре исполняли мужчины, этот вид искусства пользовался повышенной любовью гомосексуалов. Ценители мужской красоты не могли отвлечься от игры в переодевания и кокетливого жеманства в исполнении брутальных мачо и сильных натренированных тел танцовщиков, исполняющих свои замысловатые па.
После долгих лет ханжеской морали современный театр сегодня вновь поворачивается к геям не только задним местом, но и лицом. Gay.Ru отобрал десять постановок последних лет с наделавшими много шуму гомоэротическими моментами.
"Лебединое озеро" (Swan Lake) Мэтью Борна
Неизвестно о чем думал великий русский композитор Петр Ильич Чайковский, сочиняя музыку к своему знаменитому балету "Лебединое озеро". Хотел ли гений классической музыки и большой любитель мальчиков вложить в эту историю свои потаенные чувства и переживания? Разумеется, во времена Чайковского о столь вольной трактовке великого произведения нельзя было даже и мечтать. Зато сейчас на сцене появляются различные интерпретации "Лебединого озера". Британский балетмейстер Мэтью Борн представил балет как историю любви Зигфрида к прекрасному Лебедю. С помощью танца Борн пытается выразить всю глубину чувств двух героев и показать отчаяние человека, осознавшего невозможность исполнения своих самых сокровенных, а потому и наиболее сильных желаний. Хореограф сделал хорошо знакомую многим российским геям историю о принце, несчастливом в любви и чуждым своему обществу. Классический балет, ставший в России символом государственного переворота, Борн представил как манифест сексуального освобождения и необходимости обретения себя.
"Искушение"
Появившийся несколько лет назад на сцене питерского театра "Приют комедианта" шоу-балет "Искушение" претендовал на то, чтобы стать сенсацией в российском театральном мире и предметом фанатизма многих геев. Пожалуй, впервые в истории отечественного театрального искусства все роли в представлении, кроме одной, играли полуобнаженные парни в светлых и темных плавках под музыку набивших оскомину российских и зарубежных поп-хитов последних лет, не слишком синхронно исполняющие различные танцевальные номера - от балета до джаз-модерна и r'n'b. Режиссер постановки Юрий Горошевский сказал в интервью Gay.Ru, что на языке танца отобранные в шоу ребята пытались рассказать историю про себя, про свою любовь. Разумеется, в гомофобной России режиссер не мог открыто признать гомоэротическую направленность пьесы, хотя в случае с красивыми молодыми парнями, выполняющими совместные движения и делающими поддержки друг другу, не имело особого смысла скрывать очевидное. Шоу-балет "Искушение" не открыл Америку, а - как это обычно бывает, довольно грубо и топорно- адаптировал к российским условиям давно уже существующее на Западе направление искусства. Пока поклонники и критики балета спорят, где ему самое место - на сцене театра или в гей-клубе, Горошевский со своими мальчиками с успехом объезжает города России и наверняка надеется, что зрители обратят внимание не только на мускулистые тела танцоров, но и на отражающие идею спектакля, звучащие в конце балета слова "Берегите кусочек человеческой теплоты в своем сердце".
"Примадонны"
Идея переодевания мужчин в женскую одежду всегда была одной из наиболее популярных в театральном искусстве. Стоит только вспомнить легендарную комедию "В джазе только девушки" (или "Некоторые любят погорячее") с Тони Кертисом и Джеком Леммоном в роли прекрасных Дафны и Джозефины и перевоплощение Дастина Хоффманна в оскароносной ленте "Тутси". Новую версию вечной темы - мужчины в женских платьях - предложил несколько лет назад Московский художественный академический театр. По сценарию пьесы "Примадонны" американского драматурга Кена Людвига двое мужчин выдают себя за племянниц богатой тетушки, чтобы получить оставленное ей наследство. Но у покойной есть и настоящая кровная родственница - пусть довольно взбалмошная, но от того не менее симпатичная особа. С такой расстановкой сюжета - смесью материального расчета и любовного треугольника - "Примадонны" обещают превратиться в очень смешную комедию положений. На главные роли режиссер Евгений Писарев намеренно пригласил двух экранных мачо российского кино - Юрия Чурсева и Дмитрия Дюжева (первоначально их роли должна была сыграть другая "сладкая парочка" - Константин Хабенский и Михаил Пореченков).
"Ромео и Джульетта" Театра Луны
Знаменитая драма Уильяма Шекспира о чистой и непорочной любви двух средневековых подростков из итальянского города Верона, разрушенной склоками злобных родственников, вот уже почти пять столетий привлекает внимание драматургов со всего мира. Она не оставляет равнодушной и гомосексуальную публику, вспоминающую о том, что в первых постановках роли возлюбленных играли исключительно мужчины. Различные вариации на тему юношеской любви, в которой объектом страсти Ромео становится не Джульетта, а, скажем, Джулиан, регулярно появляются на подмостках мировых театров. Так, уже упоминавшийся нами британский режиссер Мэтью Борн поставил балет "Ромео и Джульетта", в котором, как и в "Лебедином озере", любовь играют мужчины. Недавно Gay.Ru сообщал о том, что в одной из английских школ по мотивам Шекспира поставили пьесу "Ромео и Джулиан". А еще шесть лет назад, в 2003 году, в московском Театре Луны появилась альтернативная постановка классической пьесы, в которой все шесть ролей исполняли мужчины - профессиональные актеры и студенты театральных вузов.
Постановщик новой интерпретации "Ромео и Джульетты", болгарский режиссер Лилия Абаджиева сказала в одном из интервью, что идея передать все роли в спектакле мужчинам возникла у нее от ощущения того, что природа мужской любви больше соответствует театральному замыслу Шекспира: "Когда мужчина влюблен, цельность его личности, в противовес женской личности, разрушается, и мне кажется возможным именно через мужчин - исполнителей передать дисгармонию истинной любви в суетности повседневной жизни". Неизвестно, смогли ли зрители пьесы разглядеть глубокие замыслы режиссера за ужимками, волосатыми ногами и смешными женскими костюмами актеров, но, без сомнения, они получили свою порцию развлечений от созерцания мужчин-исполнителей в абсолютно не свойственных для них женских ролях.
"Мадам Баттерфляй" Романа Виктюка
Говорить о гениальности и одаренности российского театрального режиссера Романа Виктюка сейчас уже настолько приелось, что кажется глупым и пошлым. Тем не менее, не стоит отрицать его вклад в развитие театрального искусства. Одним из первых наделавших много шуму спектаклей основанного в 1991 году Театра Романа Виктюка стала легендарная "Мадам Баттерфляй", поставленная режиссером по пьесе Дэвида Хуана. Это была невероятная история французского дипломата, который влюбился в китайскую оперную певицу, счастливо прожил с ней 17 лет, а потом вдруг узнал, что певица на самом деле не певица, а шпион, к тому же не женщина, а мужчина. Роль женщины- мужчины и шпиона Сонг Лилинг в спектакле Виктюка блистательно исполнил культовый оперный певец Эрик Курмангалиев, обладавший уникальным голосом - природным женским альтом. Для того времени постановка "М.Баттерфляй" для российского театра была настолько революционной, что телеведущий Леонид Парфенов включил ее в ряд главных событий года, наряду с развалом СССР и гражданской войной в Югославии. Спустя 18 лет, когда "революционностью", "свободой нравов" и "гомосексуализмом" на "постсоветском пространстве" уже никого не удивишь, Виктюк продолжает пытаться эпатировать публику и ставит свои спектакли, оставаясь верным главному кредо шекспировского театра - женские роли должны исполнять мужчины.