PROJECT=https://xgayru.info
 
МОБИЛЬНЫЙ
Cracks in the Iron Closet
Репортер "Сан Франциско Кроникл" Дэвид Таллер долгое время не публиковался, так как с 1991 по 1995 год пробыл в России, изучая жизнь геев и лесбиянок. Этот альтернативный Америке мир потряс его до глубины души и изменил понятие о том, что означает быть геем.

Таллер описал свои ощущения в книге Cracks in the Iron Closet: Travels in Gay & Lesbian Russia - путешествие, социальная история, анализ новостей и дневник в одной книге. Мы недавно разговаривали с Дэвидом (лично и по телефону), почему американцы поддержали его недюжинное начинание. Книга была издана и "Нью Йоркер" ее "увлекающей", а "Сан Франциско Кроникл" - "трогающей до глубины души".  Я составлял Дэвиду компанию во время его первой поездки в Россию в 1991 году. Мы были частью группы из 70 геев, помогавшим в устроении кинофестивалей и конференций в Ленинграде и Москве. Во время поездки я работал только как репортер, в то время как Дэвид начал исследования русской гей-жизни, впоследствии озаглавленные как "Американский секс-шпион" и вошедшие в его очаровательную книгу.

Рекс Уокнер: Что американцы и другие представители западного мира узнают о себе из книги о русской гомосексуальности?

Дэйв Таллер: Многим идея книги о русских геях кажется далеко идущей. Я из Нью-Йорка, живу в Кастро и мне казалось, что я много знал о собственной сексуальности. А я оказался весьма ограниченным и самодовольным. Будучи в России я стал постепенно узнавать о влиянии культуры на сексуальность, о приспособлении людей, стал больше понимать самого себя. Это частично объясняется тем, что у меня были романтические отношения с русской лесбиянкой и частично тем, что я наблюдал за героизмом русских геев, которые не только выжили, но и, преследуемые законом, сделали очень много для улучшения своей жизни и жизни других геев. Американцы имеют склонность к мессианству, постоянно ждут помощи от посторонних.

РВ: Что будет представлять из себя русское гей-сообщество при сохранении текущего положения вещей?

ДТ: В чем оно станет похоже на наше, но все равно останется другим. Русские иначе понимают "сообщество". Под влиянием пережитков советской системы, русские боятся объединяться с совершенно незнакомыми им людьми, считать, что они - одно сообщество. И не ассоциируют себя как один коллектив. Русских постоянно заставляли присоединяться к идеологическим группам, которым они не имели причин доверять. Приходят геи и говорят: "Мы - большое гей-сообщество, присоединяйтесь", а русские отвечают - "Пошел на х.."

"Я - гей, ты - гей, мы друг друга не знаем, но у нас есть общие интересы, которые и помогут нам найти общий язык." Вот идея, которая никак не может пустить корни в российской земле. Русские доверяют друг другу не абстрактно, а только через личные связи. Исходя из их опыта, это имеет огромный смысл и я их понимаю. Русские меньше, чем американцы склонны наклеивать ярлыки и более гибки в их мироощущении. Геи не спят с лесбиянками, лесбиянки не спят с мужчинами - русские считают это абсурдом, потому что они не хотят, чтобы ими понукали, как это делалось в советское время. Моя подруга лесбиянка Ксюша, занималась любовью с мужчинами, когда ей этого хотелось. В ответ на мои комментарии, что лесбиянки в Штатах сочли бы это предательством, сказала: "Они что, коммунисты? Что за тоталитаризм. Хватит мною командовать."

РВ: Да, но, наверное, это общность и объединяет геев в США. Во всяком случае, у меня гораздо больше общего с "натуралами", нежели с республиканцами или юппи.

ДТ: Удивительно, что русские быстро осуждают что-либо, зато гораздо терпимей нас по отношению к своим друзьям и знакомым. Так как кроме общения у русских раньше ничего не было материальных благ, то они отдали всю свою жизненную силу общению с другими людьми. Все думали, что СССР - зловещее место, где все отвратительно, а здесь была полная жизнь, в чем-то героическая и забавная

РВ: Если геи спят с женщинами, а лесбиянки с мужчинами, то может и гомосексуальность в России другая???

ДТ: Кто его знает. В гомосексуальность много непонятного. Почему я испытывал чувства к моей подруге Ксюше? Это оказалось для меня приятным сюрпризом -- я познакомился с частью меня, о которой я раньше не знал. В Штатах эта часть выпала из моего мироощущения и обрушилась на меня в России, дав понять, что возможно все.

РВ: Значит есть надежда, что я могу соблазнить натурала, живущим этажом ниже меня???

ДТ: Да, конечно, и натуралку тоже. В Москве я познакомился с лесбийской парой, намного старше меня. Они прожили вместе около 20 лет. Они тусовались с парнем, который был моложе их лет на 10, очень сексапильный. Я попытался с ним познакомиться, но он сообщил, что внутри он лесбиянка, и его привлекают только лесбиянки. Этот парень провел с этой парой 15 лет и они принимали его как лесбиянку.

РВ: И ты тоже считаешь, что он лесбиянка?

ДТ: Я принял его условия. В частности понял, что он не будет спать со мной потому что считает себя лесбиянкой. Здесь, в Штатах, мы так гордимся своим пост-модернизмом, гомосексуальностью и революционностью, а мои русские друзья уже 20 лет соответствуют этим понятиям, причем безо всякой теорий. Они просто не привыкли говорить о себе, как мы. Я понял, почему мои русские друзья не рассказали своим семьям правду о себе. Не потому, что они стыдились своего гомосексуализма, не из-за внутренней гомофобии, а потому, что в СССР люди привыкли самые свои сокровенные чувства и желания прятать в глубине души. Это их путь защиты, это и есть русская форма gay pride ("гей-гордость", уважение себя как гомосексуальной личности - прим. ред).

РВ: Большинство американских геев посчитали бы сокрытие своей ориентации весьма странной формой gay pride.

ДТ: Значит наша точка зрения к русским не подходит. Нельзя сказать, что русские геи хранят о себе молчание по тем же причинам, что и американцы. Мне больше нравится американская точка зрения. Я предпочитаю спокойно говорить о своей ориентации. Но в России, многие - не только геи и лесбиянки - выжили благодаря молчанию. С точки зрения американца в России плохие условия для геев, но это поверхностный взгляд. У русских геев есть потайная субкультура, невидимый мир, который хоть и боится открыться, но менее подавляем со стороны общества, чем было в Америке.

РВ: А теперь русские легче рассказывают о себе, когда не надо бояться правительства?

ДТ: По-моему, да. Люди определенно стали меньше бояться. Есть несколько дискотек и клубов для геев, в которых люди чувствуют себя комфортно, если могут их себе позволить.

РВ: А как насчет того, чтобы сообщить своим семьям?

ДТ: Это очень трудно. Большинство живет в одно- двух- трехкомнатных квартирах со своими родителями. Если бы моя мама не жила от меня за три тысячи миль, я бы меньше горел желанием сообщить ей о своей ориентации. Это не просто нежелание рассказывать, это часть культуры, предписывающей уважение к необходимости других людей сохранять в тайне некоторые аспекты своей жизни.

РВ: Увидим ли мы когда-нибудь многотысячный парад геев в Москве?

ДТ: Я думаю, что этому будут предшествовать многие тысячи людей, покупающие билеты на спектакли в театрах геев и покупающих романы о них. Это намного больше зависит от культуры, нежели политики. Политика, имеющее отношение к геям, до сих пор считается грязным делом. Каждый пытается сделать себе имя на втаптывании в грязь других, поэтому большинство геев смотрят на гей-активистов с некоторой снисходительностью или даже презрением. Кроме того, у нас есть больше возможностей думать о гей-движении, ведь русским приходится до сих пор массу времени тратить на заработки, на поиск жилья и голова у них занята мыслями поважнее гей-парадов. Наше время учить русских изменяться еще не пришло. Они должны сами понять, что им нужно и как это сделать. Это все, чему я научился.

© 1997 BEI; All Rights Reserved.
Интервью Рекса Уокнера (Rex Wockner)

Содержание:
  1. Broken Romance
  2. A Moscow Frame of Mind
  3. Adventures of a Dacha Sex Spy
  4. Fate and Scandals, Drink and Democracy
  5. A Little Bit of History
  6. Paranoia and Community
  7. Prisoners of Love
  8. Sex Spy in the Suburbs
  9. Transexual Nation
  10. Adventures of a Dacha Sex Spy (II)
  11. East and West and Zhirinovsky
  12. AIDS of the Russion Soul
  13. Theories, Theories, Theories
  14. Travels in Gay and Lesbian Siberia
  15. Public Faces, Private Lives
  16. Adventures of a Dacha Sex Spy (III)
Поделиться линком
Люди: Другие материалы
самые популярные      последние материалы
Артемий Троицкий рассказал, кто в группе "Кино" был геем Трейлер к сериалу Netflix "Камин-аут Колтона" СМИ: Смерть стилиста Александра Шевчука была вызвана "инородным предметом" в его теле Немецкий актер Янник Шуманн вышел из шкафа и показал своего парня Антон Красовский отмечен ведомственной наградой МИД России "За взаимодействие" "Странная дочь" Михаила Ефремова рассказала о жизни с новым именем - Аэм Тиллмари Павел Деревянко с удовольствием сыграет гея, если будет "интересное предложение"

ИЗ АРХИВА KVIR.RU
Вот граница нормы и извращения!
У меня есть знакомый, весьма важный топ-менеджер. "Значит, так, док, - говорит он мне. - Во вторник я смогу уделить тебе время с 14.27 до 14.31. Забежишь ко мне в офис и расскажешь, почему я апотемнофил".
МАГАЗИН
ЗНАКОМСТВА LOVE.GAY.RU
Андрей
Ищу Девушку
Андрей
Ищу Парня
Павел
Ищу Парня
Андрей
Ищу Не имеет значения
Иван
Ищу Парня
John
Ищу Не имеет значения
Василий
Ищу Парня
Alex
Ищу Не имеет значения
Кто сейчас на сайте
Настоящий ресурс содержит материалы 18+