На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на отзывы.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на отзывы.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Хедвиг Лахманн. Уайльд и его характер. Целомудренная сила любви
Мы должны исходить из того, что, как его манерность, поза, напыщенность, презрительная насмешливость, так и его величие, возвышенность души, высокомерное презрение к миру, - возросли на почве высшего общественного слоя больших городов, что его парадоксальные афоризмы по большей части относятся к чопорным законам этого слоя, чьи застывшие, надутые отношения были той областью действительности, с которою ему чаще всего приходилось встречаться. Немудрено, если поэт, с его тонким чувством гармонии и свободным духом, столкнувшись лицом к лицу со всей нелепостью этого бездушного прозябания, - каждым своим действием, каждым шагом старался, наперекор этому дряблому произволу, подчеркнуть главенство сознательных, созданных самой личностью законов. Этим путем он достигает точки зрения чистого эстетизма. Жизнь для него - лишь объект искусства, все явления рассматриваются под углом зрения относительности, а реальное имеет ценность лишь постольку, поскольку его можно абстрагировать из области материального и, возведя в символ, возвысить до сферы духа.
Похищение огня Прометеем. 1878 г. Худ. Кристиан Грипенкерль
Все творчество Уайльда, критико-эстетическое и чисто-поэтическое, заключено в совершенные, законченные, художественные и культурные формы, тогда как его личная жизнь характеризуется неестественно-преувеличенными культурными состояниями. Соприкосновение с первоначальными, простейшими явлениями человеческого естества рождает в Уайльде парадоксальное стремление переоценить основные чувства и их проявления и подчинить их коррективу эстетических критериев. Сама природа представляется ему несовершенным, случайным собранием предметов; ее впервые одухотворяет художник; он должен внести... в нее разумную гармонию отношений. В творчестве Уайльда мы не встречаем следов сильных впечатлений природы и жизни. Источники его творчества - фантазия и созерцание, а не основной инстинкт жизни. Единственное произведение Уайльда, порожденное могучим, мучительным вторжением внешних образов в его личную жизнь - баллада Рэдингской тюрьмы, - этот изумительный, неповторяемый документ высшего человеческого страдания и его величайшего торжества. Трагичность судьбы впервые затронула в нем глубочайшие нервы общности с миром и показала его нам непосредственно со стороны чистой человечности. Это - удивительное воплощение его собственной жизненной философии: из неслыханных мук заточения Уайльд спас свое "я" и геройски вознес его над сонмом поруганий, которыми его осыпали. Дух выходит победителем из борьбы с земной материей - самый глубокий принцип эстетического жизнепонимания поэта подтверждается, выходит с честью из тяжелого испытания и получает самое гордое оправдание.
Если не считать стихотворений Уайльда (среди которых "Сфинкс", появившийся в 1890-х годах, и "Баллада Рэдингской тюрьмы", являющаяся заключительным аккордом его творений, стоят в стороне) то окажется, что творчество Уайльда было сосредоточено в 1888 - 1895 годах. До этого времени его деятельность не имела определенного характера и ограничивалась случайным участием в журналах - статьями и критическими заметками о книгах. В начале 1880-х годов он предпринял большое литературное турне но Америке, где он выступал на 200 вечерах с докладами на тему об "эстетической философии". С той же целью он объезжал английскую провинцию, может быть, столько же ради материального успеха, сколько и связанной с ним идейной пропаганды.
Тогда же, ради заработка, он руководил некоторое время женской газетой "Дамский Мир", что, конечно, являлось второстепенным занятием для человека с таким крупным дарованием. И все же именно здесь он выказал себя с чрезвычайно светлой стороны: он полон рыцарства и тонкой чуткости. Особенно симпатично, как он, без всякого предубеждения, рассматривает женский труд с точки зрения серьезного критика, как он интересуется специально-женским ремесленно-художественным производством, вышиванием и плетением кружев и отдает должное сотрудничеству женщин в развитии художественного вкуса. Его отношение в женщинам было прежде всего крайне почтительным и нежным; точно так же и с их стороны Уайльд видел открытое преклонение и даже дружбу. Это и создало почву для позднейшего ужасного приговора общества над Уайльдом. Его жена была привлекательной натурой, но без ясно-выраженных личных черт. Она обнаружила мало твердости в то время, когда ее вмешательство в судьбу мужа было бы, может быть, решающим. И после его заточения у нее не хватило сил, настояв на своем, снова вступить с ним в брак, вопреки воле ее семьи. Кроме брака, заключенного в 1884 г., неизвестно, играла ли роль в его жизни более глубокая страсть к женщине. В "Герцогине Падуанской" Уайльд воздвиг изумительный памятник обыкновенной любви между мужчиной и женщиной, что служит прекрасным доказательством естественности его чувств в области первоначального отношения полов. Тонкая жизнь чувства находит свое отражение и в сказках, первым томом которых, - "Счастливый Принц", "Роза и Соловей", - открывается лучший период творчества , Уайльда. Это - грустные очарования природой и человечеством, окутанные сладостным задушевным тоном, исполненные теплой проникновенности. Животные, цветы и неодушевленные предметы, которых поэт наделяет живой душой, - все излучает тонкие ощущения, воздвигающие над сферой человеческих интересов мир духа, полный причудливых ассоциаций. Несравненно более значительными по замыслу, исполненными глубоких символов, упоительной фантазии, представляются сказки сборника "Под сенью гранатов". Это - нежная ткань на лике природы, бриллиантовое сверкание струй неба и зеркального моря, кипение и покой страсти, которая неуклонно до самой смерти, горит своим единственным пламенем.
Молодой король, который в день своего коронования слагает с себя пурпур и драгоценные регалии, ибо он увидел во сне, что они сотканы и скованы из кровавого человеческого горя, безобразный карлик, любящий маленькую принцессу; рыбак, который покидает свою душу, чтобы остаться в многоцветной глубине моря близ возлюбленной Сирены; дитя Звезды, наказанное страшным проклятием за то, что оно оттолкнуло свою мать-нищенку, сердце которого возгорается горьким раскаянием и мучительным состраданием ко всякому чужому горю, так что свое единственное имущество оно отдает последнему нищему, - все они воплощают целомудренную силу любви во всей чистоте ее самоотверженной преданности и верности.
Сказки Уайльда можно рассматривать, как оставленные им неисчерпаемые, хотя и косвенные документы самохарактеристики. По своему духовному содержанию они вполне совпадают с тем глубоким социальным настроением, выражение которому Уайльд дал в очерке "Социализм и душа человека". Тут звучит безграничная любовь к людям, пафос жизненных ощущений, который обычнейшие положительные чувства возводит на степень высшего совершенства, а самые низменные искажения принимает с бесконечной кротостью.
Здесь, в своем истинном поэтическом облике, Уайльд предстает совершенно другим, чем со стороны своих светских черт. Но и здесь и там он искренен, и обе стороны его "я" крепко связаны одна с другою. Рядом с художественным и эстетическим элементами его личности, царил третий - рациональный; но здесь, в области ума, он только скользит по поверхности великих мировых движений. Ум колеблется в области между разумом и темпераментом и, хоть он является отражением всех человеческих сил - его блеск неустойчив и переходящ. Уайльд любовно лелеял эту сторону своего духовного "я". Он любил беглую, изящную игру словами. Этим он известным образом осуществлял теоретическое положение art pour art (искусство для искусства), как самодовлеющее стремление мыслящего духа, не желающее искать себе применения в грубом беге обыденности. Он показывает нам человеческий ум на всех ступенях его развития: от банальной остроты до легко взлетающих фейерверков салонной болтовни, от остро отточенных парадоксов до поэтически разукрашенных аллегорий. Этот путь нехудожественен, ибо он не дает отзвука душе, не дает настроения. Вполне естественно поэтому, что, например, его последние театральные пьесы, написанные именно в таком духе, и, во всяком случае, с полным реализмом рисующие ту среду, которая была для него своей, - эти пьесы в художественном отношении менее ценны. Их афористически остроумное построение, где преднамеренные реплики режут ухо, словно щеголяя друг перед другом, - заслоняет нарастание трагического мотива; а там, где он все-таки пробивается, он слишком тонок, лишен остроты и сводится к сдержанно-горькой светской иронии, которая придает героям Уайльда, при всей их слабости, известную грацию. Светские конфликты построены у Уайльда на условностях и банальны. Они, на самом деле, служат только поводом для ряда разговоров и ситуаций. Автор изобретает внешним образом запутанные положения, чтобы привести действующих лиц в движение и кстати изложить свои общие взгляды на жизнь. Его собственное понимание отношений пьесы мешает ему творить художественные образы. Он чересчур философски смотрит на них, чтобы создавать ими сильные потрясения; он как-то вскользь изображает перипетии их страстей, как нечто не заслуживающее большего внимания. Они занимают всегда немного места в его пьесах, являясь только как бы отзвуком чего-то минувшего; как, например, в "Женщине без значения" или "Идеальном муже". Уайльд был слишком внеморален для современной драмы, основанной на сильных чувствах. Он не мог относиться серьезно к изображаемым им людям, - ведь единственным стремлением, манившим их из сферы обыденности, было - благополучное бегство, - а совершенно порвать со своею средой ему было не легко, как ни сильны в нем были социальные инстинкты. Дифференцированный мир не давал ему благодарного материала для творчества. Только отрешившись от современности, только в области мифа, где индивидуальные силы бродят в их нетронутой первобытности, - мог он творить цельные образы. В материале для "Саломеи" он и нашел именно то, что было ему нужно.
Хедвиг Лахманн (1865-1918) - немецкая переводчица и поэт, бабушка актера Майкла Николса (р. 1931 г.). Публикуется по изданию 1913 года, Издание Акц. Общ. Типограф. Дела, Санкт-Петербург.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".