Что вы сказали? Все эти глянцевые журналы вроде "Vanity Fair" для вас недостаточно "гейские"? И это несмотря на их гламурность, рассказы о последних тенденциях моды и прочие прибамбасы? Тогда специально для вас существует человек по имени Аарон Хиклин - главный редактор гей-журнала "Out".
Когда-то американские гей-журналы были либо слишком скучными и напоминали многие другие, совершенно стандартные издания, либо слишком дрянными и одержимыми клубной жизнью, либо просто порнографическими. Однако в 1992 году появился "Out", который очень высоко ценится на рынке гей-прессы. Все закончилось тем, что торговые сети, которые раньше избегали выставлять на витрины гей-издания, сломались и стали с ними сотрудничать, продавая "Out" и "Advocate" наряду с обычными журналами для натуралов и не делая никаких различий. В 2008 году у руля "Out" встал Аарон Хиклин, ранее работавший редактором небезызвестного журнала "New York" и посвященного искусству высокой моды глянца "BlackBook". С ним было интересно побеседовать, и состоялась эта беседа аккурат в тот момент, когда вместе с редакцией он корпел над составлением списка сотни самых влиятельных людей по версии "Out", благодаря которым 2009 год войдет в историю. Если разобраться, список этот сам по себе - очень в стиле "Vanity Fair", с кратким описанием достижений и стильной фотографией из профессионального портфолио.
Аарон Хиклин - своего рода "пост-геевский" редактор. Он уделяет внимание не только тем людям, которые являются геями и лесбиянками, но и активно промоутирует дружественных гетеросексуалов, например, певицу и актрису Дженнифер Хадсон. Хотя при этом не забывает и о выдающихся представителях ЛГБТ, таких как режиссер "Милка" Гас Ван Сент, или популярная телеведущая Рэйчел Мэддоу. С другими гей-журналами он сотрудничает так мало, что известный репортер-гей Эндрю Салливан ошибочно принял его за гетеросексуала и однажды написал в своем блоге: "По-моему, это очень круто - то, что натурал стал редактором гей-журнала". Позже он исправил свою ошибку.
- Прежде, чем поговорить о журнале, давайте поговорим о модели с обложки вашего сентябрьского номера - Леди Гаге. Объясните в двух словах, почему она имеет такое большое значение для гей-культуры и культуры в целом, и почему она столь стремительно ворвалась в чарты. Я понимаю, что ее творчество само по себе очень "геевское" и вызывает ассоциации с временами Фредди Меркьюри и Дэвида Боуи, но почему именно сегодня она рассматривается как господствующее явление в поп-культуре?
Аарон Хиклин: Одна из вещей, которая больше всего интересует меня с тех пор, как я стал работать в "Out", - это обнаружение точки соприкосновения мейнстрима и гей-культуры. Леди Гага, похоже, эту проблему решила на все сто - и не только в Европе, где почти так же воспринимается группа Scissor Sisters, но и в США. Ведь в Америке это - значительно более сложный подвиг, который гораздо труднее осуществить. Кроме того, Леди Гага решила, что такая вещь, как частое появление на публике, вообще не должна обсуждаться. Именно поэтому ее сравнение с Мадонной столь уместно. Обе они - действительно яркое явление в музыке, с огромными амбициями, смесь интереснейших сценических перформансов и таланта. В последнее время поп стал слишком утомительным, предсказуемым и однообразным. А Леди Гага в течение одного лета сделала его гламурным и чумовым. Кому такое не понравится?
- Я не знаю... Возможно, это не понравится тем людям, которые на конкурсе "Американский идол" проголосовали за Криса Аллена вместо Адама Ламберта.
Хиклин: Я слышал, что на концертах [десятки финалистов конкурса] все встало на свои места: девушки в полнейшем экстазе забрасывают Адама Ламберта своим нижним бельем, то же самое делают и парни-геи, швыряя в него боксеры от Кельвина Кляйна. Если это не свидетельствует о коренном изменении тенденций в популярной музыке, то я тогда даже не знаю, что может свидетельствовать о них ярче.
- Я понимаю, что вы имеете ввиду. Ладно, тогда, может быть, вы вспомните, кто именно фигурировал на обложке самого первого номера журнала?
Хиклин: Помню. Это были крупные планы мужчины и женщины - очевидно, фотомоделей, - посылающих воздушный поцелуй, с подписью "Out is in". На второй обложке был изображен хмурый Руперт Эверетт, что красноречивее всяких слов говорило о том, как мало продвинулся Голливуд в области принятия открытых геев, и что если вы хотите поместить портрет открытого гея на обложке глянцевого журнала, ваш выбор не будет рассмотрен серьезно. В этом году Руперт Эверетт заявил в интервью "New York Times", что камин-аут, по сути, разрушил его актерскую карьеру - как человека, который мог претендовать на ведущие роли в ведущих фильмах. И эта ситуация является чрезвычайно угнетающей. Лишь Нил Патрик Харрис, который в первую очередь является телевизионным актером, успешно бросил вызов голливудской машине, согласно установкам которой гей не может убедительно исполнить роль натурала. Подобное положение вещей удручает, и это, кстати, одна из причин, по которой мне так нравится фильм "Бруно" - несмотря на то, что со мной не согласны многие наши читатели, а также организация GLAAD [Гей-лесбийский Альянс против клеветы]. Я же увидел в нем блестящую сатиру на то, как актеры, являющиеся скрытыми геями, не вызывают сомнений в своем умении изображать натуралов на экране. Помните гей-сплетни о Томе Крузе, Джоне Траволте и Кевине Спейси? Все эти истории были одним махом блестяще высмеяны в "Бруно".
Наша миссия заключается не в том, чтобы помещать на обложку фотографии исключительно геев и лесбиянок, хотя нас очень часто за это критикуют. И я могу понять подобную точку зрения, но факт остается фактом: список гей-знаменитостей далеко не бесконечен. Поэтому мы не можем печатать на обложке фотографии одних и тех же людей в порядке очереди. Мир, в котором мы живем, гораздо более разнообразен, и то, что интересно лично мне, - перспектива гей-культуры в этом большом и разнообразном мире. Конечно, мы рассказываем о геях и лесбиянках - и Бет Дитто, и Pet Shop Boys были звездами наших обложек в течение последних месяцев. Но тенденция рассматривать гей-сообщество как некий отдельный маленький мирок представляется мне чрезвычайно пагубной.
- Похоже, в последнее время в гей-прессе наблюдается кризис, в связи с чем прекратили свое существование несколько весьма известных бумажных и онлайновых гей-изданий, сосредоточенных исключительно на ЛГБТ-теме. Это косвенно подтверждает правоту ваших слов, сказанных выше, и, конечно, конкуренция таким образом упрощается. Но то, что вы предлагаете - это нечто вроде пост-геевского взгляда на события, который может убедить людей в том, что мы живем в мире, где у гомосексуалов не осталось проблем. Все это замечательно: и то, что некоторые актеры больше не боятся совершать камин-аут, и что девушки швыряют в Адама Ламберта свое белье на концертах. Кстати, вы сказали, что геи бросают в него свои боксеры от Кельвина Кляйна. А что, гомосексуальные парни по-прежнему их носят? Это такой же шик, как и раньше - мода разве не изменилась?
Хиклин: Белье от Кляйна [так называемые Calvins] - это своего рода штамп. Хотя на самом деле геи по-прежнему очень лояльны к торговым маркам, которые первыми обратили внимание именно на этот покупательский сегмент рынка, и остаются постоянными во вкусах. Что же касается кризиса в гей-прессе, то мы, конечно, также не является неуязвимыми: нас коснулись и эти проблемы, и то, как вообще изменилось отношение читателей гей-прессы к публикуемому материалу. Но я не стал бы заострять внимание на том, что мы строим некий "пост-геевский" мир. До тех пор, пока существуют подростки-геи, которые боятся рассказать о своей сексуальности родителям, говорить о "пост-геевском" мире как минимум глупо. Я бы сказал, что мы акцентируемся на взаимопроникновении гей-культуры и мейнстрима. И мне кажется, что быть частью этого процесса - очень важная миссия. В последнее время общенациональные СМИ посвящают большое количество журнальной площади рассказам о проблемах геев и лесбиянок, и это вызывает интерес у читателей - гораздо больший, нежели раньше. Вот почему я не вижу ничего зазорного в том, что мы поступаем наоборот. Кроме того, мне не кажется, что стандартный глянцевый журнал, рассчитанный на гетеросексуальную публику, честно рассказал бы о Леди Гаге через призму гей-видения. А мы именно это и сделали. С геевской точки зрения мы пишем о скандально известной компьютерной игре "Manhunt", или о сайтах знакомств, и наша читательская аудитория весьма живо на это реагирует.
- Что ж, меня очень впечатлил ваш рассказ о Calvins - весьма забавно. Но если говорить о продукции, потребляемой геями... Не кажется ли вам, что подобные штампы клеймят геев? Мол, кроме Кляйна они ничего не носят и постоянно только об этих трусах и думают? А что же с другими торговыми марками? Расскажите, какие из них пользуются популярностью у геев именно сейчас, и почему?
Хиклин: В этом клише содержится некоторая доля истины. Я бы сказал, что в определенной степени именно геям обязана своим успехом фирма Diesel, которая давно завоевала у них популярность, то же самое касается Prada Sport, а также компании по производству футболок American Apparel, фирмы Volkswagen и телевизионной сети Bravo. У торговой марки Dolce & Gabbana - огромное количество поклонников во всем мире, но, тем не менее, львиную долю своей рекламы они размещали в гей-изданиях. Я не знаю, почему это происходит: возможно, потому, что именно гей-рынок они считают для себя самым благоприятным, но вы не станете отрицать, что именно в их рекламе очень часто используются гомоэротические образы. В последнее время наметилась другая тенденция: они перестали уделять гей-изданиям прежнее внимание, наверное, посчитали, что геи и так купят их продукцию, поскольку интерес геев к своей торговой марке рассматривают как нечто само собой разумеющееся. На самом деле - жаль: мне представляется, что тем самым они упускают широкие возможности.
- Знаете, я встречался с Доменико Дольче и Стефано Габбана - это было несколько лет тому назад в Милане. Я взял у них интервью в Villa Volpe, их палаццо 19-го века, вскоре после того, как они объявили о своем расставании, хотя, конечно, они все еще остаются деловыми и творческими партнерами и по-прежнему владеют общей собственностью. Они потрясающие парни, очень скромные - особенно с учетом того, что являются столь почитаемыми иконами мира моды, - но меня поразила одна вещь, которую я о них узнал. Оказывается, как пара они совершили камин-аут лишь в 2000 году, хотя до этого были вместе 15 лет. Единственная вещь, о которой я после этого в состоянии был думать: вероятно, есть нечто в культуре итальянских мачо, что заставило их так долго хранить молчание и не обсуждать свою сексуальную ориентацию. Даже при том, что в их совместной работе, в их рекламных кампаниях гей-тема прослеживалась все это время невооруженным взглядом.
Хиклин: Возможно, вы правы. Похоже, что отношение итальянцев к гомосексуальности крайне противоречиво, и это кроется в их культурных традициях. Несколько лет тому назад мы командировали одного из наших авторов, Майкла Джозефа, в Италию - специально для того, чтобы он проанализировал эту проблему. Тем не менее, Доменико и Стефано всегда размещали у нас рекламу и даже появились на нашей обложке, поэтому тот факт, что в последнее время они фактически отказались от рекламы в гей-СМИ, представляется разочаровывающим.
- Действительно ли большую роль играет тот факт, что гей-сообщество отказывается покупать продукцию определенных торговых марок, которые его не поддерживают?
Хиклин: В разное время с разной степенью успешности продукция фирм Coors, Exxon-Mobil и Cracker Barrel бойкотировалась потребителями-геями. В конечном итоге, гораздо больший эффект достигается тогда, когда мы сплачиваемся вокруг компаний, которые сопротивляются бойкотам со стороны так называемых "защитников семейных ценностей", оказывающих на них давление с тем, чтобы они отменили семейные льготы для своих сотрудников-геев, или перестали размещать рекламу в гей-изданиях. С подобными проблемами столкнулись Subaru и Ford, на которых наехала "Ассоциация семей", по той же причине нападавшая в прошлом году на Procter & Gamble.
- Давайте поговорим вот о чем. Вашим главным конкурентом на рынке гей-прессы является журнал "Advocate". С тех пор, как и этот журнал, и "Out" стали ежемесячными [ранее "Advocate" издавался раз в две недели], как вы конкурируете - так, чтобы журналы не выглядели идентичными? Насколько я понимаю, "Advocate" в большей степени посвящен новостям и социальным событиям, в то время как "Out" сосредоточен на образе жизни и моде. Таким образом, покупая оба журнала, я составляю представление о полном спектре жизненной деятельности, но тогда объясните мне, почему известная торговая марка размещает свою рекламу в одном журнале - и не публикует ее в другом?
Хиклин: Этот вопрос вы могли бы задать редакциям совершенно идентичных журналов - таких как "Details", "GQ" или "Vanity Fair". Но, если верить статистике, читательская аудитория "Out"и "Advocate" совпадает менее чем на 30 процентов. Иными словами, каждый из журналов исполняет свою миссию, кроме того, по сравнению с "Out", у "Advocate" гораздо больше читательниц-лесбиянок. Говоря проще, "Out" - это журнал своего рода фетишистский. В то время как ценность "Advocate" состоит в том, что это издание представляет анализ ситуации и предлагает собственный взгляд на социальные реалии, в которых мы живем.
- В прошлом году вам в четыре раза удалось повысить число своей интернет-аудитории, которая посещает сайт вашего журнала.
Хиклин: Да, и на будущее у нас имеются еще более честолюбивые планы. Даже страшно себе представить, какому большому количеству вещей мы должны были научиться за последние несколько лет. Но еще страшнее становится, когда мы понимаем, сколько всего нам еще предстоит сделать. И мне на самом деле интересно будет перечитать этот наш разговор несколько лет спустя - и оценить его с позиций будущего.