РњРћРвЂВВВВВВР В Р’ВВВВВВЛЬНЫЙ
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на отзывы.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на отзывы.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Эротика Микеланджело
Творчество Микеланджело определило развитие европейского искусства XVI в. В нем нашли выражение идеалы Высокого Возрождения, стремление отразить красоту и мощь человеческой личности. К поэтическому творчеству Микеланджело обратился в последние 30 лет своей жизни. Его лирика отмечена глубиной мысли и трагическим мироощущением. В своих стихах Микеланджело рассказывал о любви, стремлении к красоте и гармонии. Излюбленная поэтическая форма Микеланджело - мадригал и сонет. Стихи Микеланджело при жизни не публиковались. Первое их издание было осуществлено в 1623 г.
Большинство стихотворений Микеланджело, вернее, почти все - это любовные песни, создавались на протяжении многих десятилетий: начиная с 1504 года до середины века и много позже. Он всегда одержим любовью, всегда влюблен, и она глубоко трогательна, эта бессмертная одержимость гения, уже давно перешагнувшего возраст любви, одержимость волшебством человеческого лица - красотой ли цветущего юноши или прелестью царственно величавой женщины; глубоко трогательна негаснущая его чувствительность к "силе прекрасного лица" - в этой силе он видит единственное счастье, даруемое жизнью; ее он, бесконечно сетуя на жестокость бога любви и проклиная эту жестокость, называет благодатью, которая при жизни возносит его к сонму блаженных, ибо ничто не дарит ему подобного счастья!..
Великое, страждущее, неукротимо страстное сердце! Я ничего не знаю о Томмазо Кавальери, которому оно принадлежало целое десятилетие. Ученым, вероятно, кое-что известно о нем. Видимо, он был молодым дворянином или патрицием (разумеется, с красивыми глазами), потому что Микеланджело постоянно именует его "господин", "мой господин", "мой дорогой господин", и в этом, очевидно, следует видеть не только преданность влюбленного, но и обычную форму обращения к мужчине. Хочу верить, что Томмазо был славный, доброжелательный мальчик, сознававший, какую честь оказал ему гений, отдав ему свое сердце. Нет сомнений, что он ни единым словом не выдал себя, но в пятьдесят восемь лет великий ваятель, уже изнуренный титаническим трудом, считал возможным, что
...более, чем я осмелюсь верить, Твой дух, который это пламя зрит, Меня немой взаимностью дарит. Взаимностью? Микеланджело никогда не любил ради взаимности, никогда не хотел и не мог в нее верить. Для него, истинного платоника, божество обитает в любящем, а не в любимом, который всего лишь источник божественного вдохновенья, и как бы страстно ни томился он по тому блаженному дню, несбыточному и обетованному, когда солнце остановится на своем извечном пути и когда он - недостойный! недостойный! - навсегда заключит в объятия "господина своих желаний", - день этот не более чем химера, равно как и всякая "взаимность", ибо эротика Микеланджело, по всей видимости, принципиально основана на противоположности красоты и безобразной старости, которая любит и которой нечего ожидать в ответ, разве чуточку "сострадания, доброты и милости".
Микельанджело "Умирающий раб" В самом деле, почти все свои любовные стихи он создал на склоне жизни, - он писал их, даже когда перешагнул за седьмой десяток, - и в них все снова и снова повторяется одна и та же мысль: его безобразная старость должна еще выше вознести красоту избранного им существа. Таким было его отношение и к "Жестокой женщине", а, обращаясь к Кавальери, он говорит прямо: единственным утешеньем ему то, что темная ночь (ночь души и тела) служит любимому зеркалом, что благодаря ей еще ярче сияет солнце, которое "в спутники ему дано рожденьем"...
Томас Манн
СТИХИ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ТОММАЗО КАВАЛЬЕРИ
Скорбит и стонет разум надо мной, Как мог в любви я счастьем обольститься! И доводом и притчею живой Меня корит и молит вразумиться: "Что черпаешь в стихии огневой? - Не только ль смерть? Ведь ты же не жар-птица?" Но я молчу: нельзя чужой рукой Спасти того, кто к смерти сам стремится Мне ведом путь и блага и страстей, Но втайне мной другое сердце правит; Его насилье слаб я побороть. Мой властелин живет меж двух смертей: Одна страшна, другая же лукавит, И вот томлюсь, и чахнут дух и плоть. Будь чист, огонь, будь милосерден, дух, Будь одинаков жребий двух влюбленных, Будь равен гнет судеб неблагосклонных, Будь равносильно мужеству у двух, Будь на одних крылах в небесный круг Восхищена душа двух тел плененных, Будь пронзено двух грудей воспаленных Единою стрелою сердце вдруг Будь каждый каждому опорой, Чтоб, избавляя друга от обуз, К одной мечте идти двойною волей, Будь тьмы соблазнов только сотой долей, Вот этих верных и любовных уз, - Ужель разрушить их случайной ссорой?
Я отлучен, изгнанник, от огня: Я никну там, где все произрастает; Мне пищей то, что жжет и отравляет; И что других мертвит, - живит меня.
Скорблю, горю, томлюсь - и сердце в этом Себе находит пищу. Сладкий рок! Кто б жить одним лишь умираньем мог, Как я, теснимый злобой и наветом? Ты, лютый Лучник, знаешь по приметам, Когда настал твоей десницы срок Нам дать покой от жизненных тревог, Но вечно жить, в ком смерть живым бьет светом.
Будь у огня равенство с красотой, Являющей исток свой в ваших взорах, Не знал бы мир тех льдистых стран, в которых, Как огнемет, не запылал бы зной. Но небо страждет страшной маетой И вашу прелесть держит на запорах, Чтоб нам не пасть из-за нее в раздорах И в скорбной жизни обрести покой. Так не равны краса и пламень силой, И лишь пред тем любовью мы горим, Что нам доступно прелестью своею; Таков и я в свой век, Синьор мой милый: Горю и гибну, но огонь незрим, Затем, что вьявь пылать я не умею.
Вот так же, как чернила, карандаш, Таят стиль низкий, средний и высокий, А мрамор - образ мощный иль убогий, Под стать тому, что может гений наш, - Так, мой Сеньор, покров сердечный ваш Скрывает, рядом с гордостью, истоки Участливости нежной, дороги Мне к ней еще не открывает страж. Заклятья, камни, звери и растенья, Враги недугов, - будь язык у них, - О вас сказали б тоже в подтвержденье: И может быть, я впрямь от бед моих У вас найду защиту и целенье.
Ждет издали меня холодный лик, Но в нем самом растет оледененье. В двух стройных дланях - сила без движенья, Хоть каждый груз им был бы невелик. Редчайший дух, чью суть лишь я постиг, Нетленный сам, но разносящий тленье, Не полоня, ввергает в заточенье И весел тем, что горестно я сник. Но боже, как столь чудный облик может Во мне такой обратный дать итог? Как одарять, достатка не имея! Не так же ль он во мне беспечность гложет, Как солнце жжет, - не будь к сравненью строг! - Вселенную, все больше леденея?
Лишь вашим взором вижу сладкий свет, Которого своим, слепым, не вижу; Лишь вашими стопами цель приближу, К которой мне пути, хромому, нет; Бескрылый сам, на ваших крыльях, вслед За вашей думой, ввысь себя я движу; Послушен вам - люблю и ненавижу, И зябну в зной, и в холоде согрет. Своею волей весь я в вашей воле, И ваше сердце мысль мою живит, И речь моя - часть вашего дыханья. Я - как луна, что на небесном поле Невидима, пока не отразит В ней солнца отблеск своего сиянья.
Кто сотворил, из ничего создав, Бег времени, не бывшего дотоле, - Двоя одно, дав солнце первой доле, Второй луне, соседку нашу, дав. Судьбы, удачи, случая устав Был порожден в единый миг оттоле, - И мне пришлось притти на свет не в холе, Но темный жребий на себя приняв. И вот как тот, кто сам собой томится, Как, подвигаясь, ночь густеет мглой, - Так я за грех казню себя все злее; Но я утешен тем, что стал светлее Мой мрак от солнца, что дано судьбой Вам в спутники, чтоб в этот мир явиться.
Верните вы, ручьи и реки, взорам Поток не ваших и соленых вод, Чей быстрый бег сильней меня несет, Чем вы своим медлительным напором. И ты, туман, верни глазам, которым От слез невидим звездный небосвод, Их скорбь, и пусть твой хмурый лик блеснет В мой жадный зрак яснеющим простором. Верни, земля, следы моим стопам, Чтоб встать в траве, примятой мной сурово, И ты, глухое эхо, - рокот мой; И взгляды, вы, - святой огонь очам, Чтоб новой красоте я отдал снова Мою любовь, не взятую тобой. В ком тело - пакля, сердце - горстка серы, Состав костей - валежник, сухостой; Душа - скакун, не сдержанный уздой: Порыв кипуч, желания - без меры; Ум - слеп и хром и полн ребячьей веры, Хоть мир - капкан и стережет бедой: Тот может, встретясь с искоркой простой, Вдруг молнией сверкнуть с небесной сферы. Так и в искусстве, свыше вдохновлен, Над естеством художник торжествует, Как ни в упор с ним борется оно; Так, если я не глух, не ослеплен И творческий огонь во мне бушует, - Повинен тот, кем сердце зажжено.
Я стал себе дороже, чем бывало, С тех пор, как ты - здесь, на сердце моем; Так мрамор, обработанный резцом, Ценней куска, что дал ему начало. Лист, где искусство образ начертало, Неравночтим с тряпицей иль клочком. Так и моя мишень твоим челом Означена, - и горд я тем немало. Я прохожу бестрепетно везде, Как тот, кого в пути вооруженье Иль талисман от напастей хранит; Я неподвластен памяти, воде, - Твоим гербом слепцам дарую зренье, Своей слюной уничтожаю яд.
Фрагменты из книги : В. Н. Думенков (составитель), "Любовь без границ. Антология шедевров мировой литературы", С-Пб., 1997
Kirill Sankt PetersburgР В Р’ВВВВВВВщу Парня
Prostosmotrynamir MoskauР В Р’ВВВВВВВщу Р В РЎСљР В Р’Вµ Р В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВеет значенРСвЂВВВВВВР РЋР РЏ
Oleg MoskauР В Р’ВВВВВВВщу Парня
Р В Р’ВВВВВВВРіРѕСЂСЊ MoskauР В Р’ВВВВВВВщу Р В РЎСљР В Р’Вµ Р В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВР В Р’В Р РЋР’ВВВВВВеет значенРСвЂВВВВВВР РЋР РЏ
Р В Р’ВВВВВВР— Р С’Р В Р ТђР ВВВВВВВР’Рђ KVIR.RU
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".