PROJECT=https://xgayru.info
 
МОБИЛЬНЫЙ
Автора любовного гей-романа уличили в плагиате
Писательница, продавшая, как она утверждает, больше двух миллионов копий гей-романа, уличена в плагиате, сообщает GSN.


Книга Лаура Харнер (Laura Harner) "Coming Home Texas" - практически дословный пересказ романа "My Kind Of Trouble", написанного известной нью-йоркской писательницей Бекки Макгро (Becky McGraw). Единственное различие в том, что Харнер изменила пол одного из героев Макгро: в оригинальном романе пара была гетеросексуальной, а у Харнер оба влюбленных героя - мужчины.

В "My Kind Of Trouble" Кейси Беллами влюбилась в "плохого парня" Люка Мэтьюса, вернувшись в свой родной город Боуи в Техасе.

В "Coming Home Texas" Брэндон Мастерс влюбился в "плохого парня" Джо Мартинеза, опять же по возвращении в родной город Голдвью, штат Техас.

В своей книге Макгро пишет: "Кэсси не могла успокоиться с тех пор, как ей позвонила Имельда - женщина, которая почти заменила ей родную мать, умершую, когда Кэсси было десять. С тер пор, как Кэсси приняла решение вернуться домой, ее преследовали воспоминания, казалось, прочно забытые десять лет тому назад. Ее не покидали мысли о Люке Мэтьюсе".

Во второй книге Харнер почти дословно повторяет: "С тех пор, как Брэндону позвонила Изабелла - женщина, которая почти заменила ему родную мать, умершую, когда Брэндону было девять - он никак не мог свернуть с бесконечной тропы ностальгических мыслей. С тех пор, как Брэндон принял решение вернуться домой, его преследовали воспоминания, казалось, прочно забытые десять лет назад. Его не покидали мысли о Джо Мартинезе".

Макгро узнала о книге "Coming Home Texas" от читателя, спросившего, не она ли начала писать гей-романы под псевдонимом.

Писательница Дженни Траут (Jenny Trout) выложила скриншоты и цитаты, сравнивая две книги, и сказала: "Хитрый трюк Харнер заключался в том, что она выбрала книгу, герои который были не M/M [два мужчины], а M/F [мужчина и женщина]. Вообще-то эти читательские аудитории почти не пересекаются".

Макгро сказала The Guardian, что книга Харнер - "почти дословный, сцена за сценой, пересказ моей книги за исключением того, что имена персонажей были изменены, да вставлены короткие любовные сцены с двумя мужчинами.

Единственная сцена, которую она не включила - эпилог, который никак нельзя переделать в сцену с двумя мужчинами. Потому что там героиня рожает, а герой испытывает симпатические боли".

Харнер выступила с заявлением, признав, что "совершила ошибку".

Писательница сказала: "Это мои ошибки, и мне придется за них ответить. Похоже, что я нарушила собственные внутренние правила, когда взяла роман о любви мужчины и женщины и переписала его, превратив в гей-роман.

Те, кто хорошо меня знают, в курсе, что я всегда отвечаю за свои действия. Я хочу сказать, что за последний год у меня были проблемы - и в личном, и в профессиональном плане - которые повлияли на меня не лучшим образом. Я не случайно пишу об определенных проблемах, связанных с военной службой; впрочем, я не ищу оправдания. Просто мне кажется, что если кто-то действует очень нехарактерным для себя образом, нелишне задать вопрос, почему он это делает".

Харнер добавила, что она работает над тем, чтобы уладить вопрос с автором, которая обвинила ее в плагиате.

За 5 лет Харнер опубликовала 75 книг в семи разных жанрах.
Поделиться линком
Смотрите также

ЗНАКОМСТВА LOVE.GAY.RU
Евгений
Ищу Парня
Влад
Ищу Парня
Николай
Ищу Не имеет значения
Алекс
Ищу Парня
Denis
Ищу Девушку
Александр
Ищу Парня
Дмитрий
Ищу Не имеет значения
Prosto
Ищу Парня
Кто сейчас на сайте
МАГАЗИН
Настоящий ресурс содержит материалы 18+