Чему учит гомофобов популярный сериал "Glee"? Тому, что гомофобами быть плохо? И этому тоже, однако некоторые подростки взяли на вооружение совершенно другие методы, продемонстрированные в сериале, из-за чего проблемы возникли у жителей гей-квартала канадского города Торонто и как следствие - у местной полиции.
Одной из фишек сериала является то, что в школе, где учатся его герои, неудачников постоянно обливают напитками - чтобы унизить и подчеркнуть их нахождение на нижней ступени "социальной иерархии". Похоже, некоторым ученикам реально существующей школы Jarvis Collegiate Institute, которая находится в непосредственной близости от торонтского гей-квартала, больше всего понравилось в сериале именно это. Теперь они бегают по кварталу в поисках жертв и обливают их напитками точно так же, как это делается в "Glee". Причем, всех без разбору - не только молодежь, но и взрослых. Иногда жертвами хулиганов становятся люди, оказавшиеся в этом районе и никакого отношения к геям не имеющие, к примеру, в полицию с жалобой обратилась пожилая женщина. Полиция по этому случаю усилила патрулирование квартала.
Один из жителей квартала, Пол Уиндзор (Paul Windsor), торговец цветами, рассказывает, что стал жертвой школьников-хулиганов, которые орали гомофобные оскорбления, а потом плеснули ему в лицо кока-колой. Однако этим дело не ограничилось, вслед школьники швырнули в Уиндзора еще и большой кусок льда.
"Когда тебя обливают напитком - это одно. Это портит одежду и унижает достоинство, - говорит Уиндзор. - Но когда в тебя швыряются еще и кусками льда, это уже становится опасным. То, что они вытворили, было очень похоже на происходящее в сериале "Glee", в котором популярные школьники подобным образом издеваются над менее популярными".
Энза Андерсон (Enza Anderson), еще один житель гей-квартала, в которого школьники с гомофобными оскорблениями швырялись старыми ботинками, организовывает встречу представителей гей-сообщества, населяющих район, с тем, чтобы противостоять преследователям. К руководителю школы они уже обратились, и тот сказал, что приложит все усилия, чтобы прекратить издевательства. "Этих детей не учат тому, как относится к людям, - цитирует слова Андерсона Thestar.com. - Их школа находится рядом с кварталом, компактно заселенным ЛГБТ, и их должны научить, как себя вести".
Ситуация с общественными собраниями очень напоминает другой сериал, "Близкие друзья" ("Queer as Folk"), в котором геи и также устраивали в местном ЛГБТ-центре совещания по вопросу о том, как оказать сопротивление гомофобным хулиганам, орудующим в гей-квартале. Жизнь имитирует искусство, или искусство имитирует жизнь?