В жизни испанской аристократки Луисы Изабель Альварез де Толедо (Luisa Isabel Álvarez de Toledo) по прозвищу "Красная герцогиня" все было нетрадиционным, однако никто и не подозревал, что самый нетрадиционный сюрприз она преподнесет уже после своей смерти.
71-летняя герцогиня, известная как филантроп, защитница бедняков и противница генерала Франко, скончалась в начале марта. Лишь после этого трое ее детей узнали, что на смертном одре она заключила брак со своей возлюбленной и завещала ей свое состояние. В результате потомки одной из самых аристократических испанских семей остались с носом, а драгоценное собрание средневековых документов и имущество немалой стоимости отошло Лилиане Марии Далманн (Liliana Maria Dahlmann), законной супруге герцогини, которая некогда являлась ее секретаршей. Напомним, что в Испании однополые браки легальны.
50-летняя Лилиана работала у герцогини 20 лет, их отношения оставались тайной вплоть до свадьбы, которая была проведена чиновником муниципалитета 7 марта за несколько часов до кончины Альварез.
Второй сын герцогини, Габриэль Грегорио Альварез де Толедо (Gabriel Gregorio Álvarez de Toledo), ровесник своей "мачехи", в последний раз общался с матерью четверть века тому назад. "Она была сущим кошмаром, - заявил он прессе после ее смерти. - И теперь попыталась лишить наследства троих своих детей".
Семья выиграла судебный иск против герцогини, когда та хотела отдать беднякам участок земли возле родового замка в Медине в начале 90-х. "Мать так и не простила нам того, что мы выиграли дело, главной целью которого было воспрепятствовать раздаче родового состояния, - рассказывает сын. - Потом она решила помочь мисс Далманн, когда та переехала в Испанию из Германии, и они стали любовницами. Мать была членом группы радикальных лесбиянок. Когда я узнал, что она заключила брак с секретаршей на смертном одре, я подумал, что этот поступок был очень для нее типичным".
Габриэль утверждает, что несмотря на репутацию защитницы бедняков и борца с режимом диктатора Франко, мать сама являлась "диктатором" по отношению к детям: "Свои политические амбиции она поставила во главу угла, не позаботившись о нуждах своих детей".
Теперь вдова герцогини имеет право жить в ее родовом замке до самой смерти. Это здание является памятником национальной культуры и охраняется испанским министерством культуры. Герцогиня завещала супруге должность президента фонда Casa Medina Sidonia, и это означает, что теперь Далманн несет ответственность за архив замка, в котором хранятся ценнейшие средневековые документы, относящиеся к эпохе королей 16-го столетия.
Мэр города Санлукар, где расположен замок, Ирэн Гарсия (Irene García), заявила, что у герцогини были "сложные отношения с семьей", однако комментировать ее лесбийский брак отказалась. "Человек, который оставался с донной Луисой Изабель до последнего, это именно Лилиана", - сказала она.
Министерство культуры и члены муниципалитета Санлукара надеются в провести встречу со вдовой герцогини, чтобы обсудить ее планы относительно будущего культурного наследия Испании. Сама она для прессы недоступна. Об этом пишет Telegraph.co.uk.