Шесть мужчин в центре клубного танцпола исполняют народный турецкий танец - не такое уж редкое зрелище в Берлине, городе с большим числом иммигрантов из исламских стран. Необычно то, что объединяет этих людей не только этническое происхождение, но и сексуальная ориентация. Клуб SO36 - первый в Берлине клуб для геев, лесбиянок и бисексуалов турецкого или арабского происхождения. Для них это редкая возможность отдохнуть в полностью безопасной атмосфере.
Европейские мусульмане обычно появляются в СМИ только если речь идет о преступлениях из-за "чести семьи" или терроризме, но как у всех, их жизни очень различны. Труднее всего в жизни приходится тем, кто является и гомосексуалом, и мусульманином. Гости клуба танцуют и смеются, но большинство из них боязливо оглядываются через плечо - им приходится вести двойную жизнь, тщательно скрывая свою сексуальность от семей, где их может ожидать остракизм или даже реальный риск убийства. Одновременно в гей-сообществе им приходится сталкиваться с национальными предрассудками.
"Все зависит от того, в какую часть Берлина я пойду. В одной меня могут ударить, потому что я иностранка, в другой - потому что я транс", - говорит Фатма Суад (Fatma Souad), организатор праздников и церемоний, а также артистка транс-шоу. Она родилась в Анкаре как мальчик по имени Али, но в подростковом возрасте она сбежала из дома и в 1983 году приехала в Берлин. Она училась на модельера и участвовала в панк-группе пока заново не открыла для себя восточную музыку и не начала изучать танцы живота. Впоследствии она создала собственный театр танца живота, а в 1988 году начала проводить гей-вечеринки для выходцев из Турции, в том числе в новом клубе.
Одна из постоянных ди-джеев клуба - Ипек Ипекциоглу (Ipek Ipekcioglu), нашла эту работу неожиданно. Основатели клуба подошли к ней и сказали: "Ты ведь турчанка, верно? И ты лесбиянка, верно? Приноси свои кассеты и становись ди-джеем". Она работает с различной народной музыкой - турецкой, арабской, греческой, балканской и индийской. Свой стиль она называет "Эклектический Берлинстан". Она была профессиональным ди-джеем последние шесть лет, и она исполняет музыку по всему миру.
Берлин давно заслужил репутацию очень дружественного для гомосексуалов города. Однако для геев и лесбиянок из мусульманских семей до сих пор существует огромный риск дискриминации и насилия в собственных домах. Исследование, проведенное среди молодых мужчин и женщин в Берлине в прошлом сентябре, показало очень высокий уровень гомофобии среди турецкой молодежи.
Профессор социальной психологии, Бернд Симон (Bernd Simon) считает, что между взглядами на гомосексуальность у различных этнических групп в германской столице действительно есть колоссальные отличия: "Их нельзя отрицать. Вопрос в том, как мы сможем справиться с ними".
"Однако ответ не в том, чтобы заменить гомофобию исламофобией", - добавляет он, напоминая, что в некоторых районах Германии такой же высокий уровень гомофобии есть среди не исламских иммигрантов, например, среди выходцев из России.