Работа, о которой идёт речь, называется "Леди О" и представляет собой одно из последних творений художника в рамках серии "Точные портреты". Да Вергато, живущий и работающий в Болонье, объясняет: "Для обеих фигур на картине позировал один человек. Пофантазировав на тему женственности, я написал мужчину так, что он стал похож на женщину эпохи королевы Елизаветы".
Работы Матаро да Вергато почти всегда имеют историческую подоплеку. Так, прообразом для "Леди О" стал легендарный Орландо, придворный фаворит королевы Елизаветы, гермафродит, отстаивавший идеи равенства полов. Впервые к его образу обратилась Вирджиния Вульф, написавшая в 1929 году роман "Орландо".
Вульф посвятила книгу своей любовнице Вите Саквилль-Вест, что также нашло отражение в "Леди О": имя Виты - на позолоченной подписи к портрету мужчины. Так, сочетая отголоски фактов с полётами неуёмной фантазии, да Вергато создал новый фотографический мир, в котором тесно переплетаются реализм, компьютерная графика и трансгендерные изменения.
"В основе работ всегда лежит фотография, как своеобразная отправная точка. Создание картины начинается с чёрно-белого изображения - в тёмной комнате я экспериментирую с техникой печати", - рассказывает художник. Затем при помощи компьютера мастер добавляет в работу цвет и нередко вносит дополнительные элементы обстановки. Одно из любимых занятий да Вергато - виртуальное изменение пола своих натурщиков, сглаживание или подчёркивание их мужских или женских черт.
Конечный результат изысканий художник выводится на большие полотна, иногда в двух-трёх экземплярах, которые незначительно отличаются друг от друга. Несмотря на высокоточную компьютерную печать, каждая картина выглядит так, словно её старательно выполнили вручную - такой эффект достигается за счёт шероховатой поверхности полотна. Видимо, автор неслучайно называет свои работы "цифровыми картинами".
Матаро да Вергато ищет образы для своих картин в культурном наследии прошлого. Вдохновение может прийти под впечатлением от произведений Оскара Уальда и романтики начала XX века, библейских сюжетов и классической греческой скульптуры, фотографий Мэна Рэя и рисунков Караваджо, творчества Веласкеса и мастеров эпохи Возрождения.
Фотограф, иллюстратор, цифровой художник, постановщик... Кажется, что Матаро да Вергато, как и многие из тех, кто повлиял на его творчество, - настоящая личность эпохи Возрождения.
Mataro da Vargato. "The Royal Dames"
В работе "Королевские жёны" показана средиземноморская женственность. Для картины позировали трансы из Италии Ева Робинс и Макс Перзан. Художник комментирует: "Это прямой намёк на сюжет сатирического рисунка одного мастера школы Фонтенбло. В нем женщина щиплет своего друга за сосок, раскрывая перед ним мир своих желаний. При этом на руке Евы - кольцо, по которому можно понять, что она - возлюбленная самого короля".
Mataro da Vargato. "Kouros, Sebastian and Nude"
В серию "Цифровой человек" вошли изображения обнажённых мужчин, образы для которых были взяты да Вергато из различных произведений искусства. В новом взгляде на древнюю скульптуру сохраняются вековые традиции воплощения человеческого тела. Работа "Св. мученик Себасьян" из серии "Святое тело" символизирует святость страданий. Стилистически произведение связано с традицией иконографии. На создание серии натюрмортов с "обнажёнкой" да Вергато вдохновили более поздние произведения искусства. Работая над серией, он, как и фотограф-сюрреалист Мэн Рэй, использует при съёмке приём передержки и делает яркие желатиновые отпечатки.