На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на отзывы.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на отзывы.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения подписки на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве и подписки на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах,
для подтверждения e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию.
Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме,
для подтверждения своего e-mail.
Это подтверждение требуется сделать один раз.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
Подтвердите, что вы не робот
Гордость и предупреждение
Когда думаешь о литературе эпохи Регентства (в Англии с 1811 по 1820 годы, прим. Gay.Ru), то на ум сразу приходит название "Гордость и предубеждение" (Pride and Prejudice). С тех пор, как Джейн Остин (Jane Austen) написала его, романы об эпохе Регентства просто переполнены матерями, которые пытаются выдать своих добросердечных дочерей за аристократичных замкнутых джентльменов. Считается, что в этом жанре не встретишь романов о геях. Но подобное допущение пытается опровергнуть современная писательница М. Дж. Пирсон (M. J. Pearson).
Пирсон, автор исторических романов, сейчас живет в Индиане и написала два успешных романа о геях, действие которых происходит в эпоху Регентства. "Цена соблазна" (The Price of Temptation) и "Благоразумные молодые джентльмены" (Discreet Young Gentleman) возглавляли чарты среди геевских книг о любви на Amazon.Сom на протяжении нескольких недель. Недавно мы поговорили с романисткой о ее книгах, ломающих стереотипы о геях с помощью юмора и подлинной любви, такой же сильной, как и у гетеросексуалов.
- Что привлекает гетеросексуальную женщину в написании романов о любви геев?
- Во-первых, это немного преувеличено. (Смеется) Во-вторых, я думаю, что все люди сексуальны и интересны. Мое воображение, в общем-то, всесексуально - как я это называю. Поэтому, я пишу о разных комбинациях. Мне кажется это интересным и привлекательным. Также здесь есть и небольшой элемент политики. Я абсолютно уверена, что любовь есть любовь, и неважно, какие полы в этом участвуют.
- Почему для своего первого романа Вы выбрали эпоху Регентства?
- Я всегда интересовалась историей и всю жизнь читала любовные романы. Образно говоря, я прочитала их тысячи. Я хотела написать исторический любовный роман. Что же касается истории, в старших классах я несколько лет училась на археолога. А насчет эпохи Регентства - мне всегда казалось это таким естественным. Романы, действие которых происходит в эту эпоху, очень светлые и обращаются к уму человека, а не к его темной стороне, что мне нравится больше всего.
- А как к геям относились в эту эпоху?
- Трудно сказать, что это был рай. Содомия была вне закона, но преследовали геев очень редко. Были попытки время от времени в Британии закрыть притоны гомосексуалов, публичные дома и мужские клубы. Но в целом преследования в этот период - с 1811 по 1820 годы - были весьма редкими. Было 10 или 12 приговоров.
А в случае суда, процессы можно было разделить на три отдельные категории. Первая - если пытались склонить к содомии насильно. Вторая - пара занималась сексом на публике. Третья - когда один из партнеров сначала соглашался, а потом менял свою точку зрения. Поэтому нельзя сказать, что людей силой вытаскивали из постелей или врывались к ним в дома. Те, кто занимался сексом дома по согласию, практически не рисковали попасть под судебное преследование.
- А Ваши книги вызвали полемику?
- Я вступила в Американскую ассоциацию писателей любовных романов незадолго до выхода моей первой книги. И в первом же полученном мной бюллетене Ассоциации было голосование, в результате которого они хотели ограничить этот жанр только отношениями между мужчиной и женщиной.
Понимаете, мне и правда нравятся любовные романы о геях, и я действительно хотела стать членом этой профессиональной ассоциации, а тут с самого начала надо участвовать в голосовании, по результатам которого меня исключат. (Смеется) Поэтому я немного разозлилась. Я написала всем членам совета ассоциации: "По-моему, это неправильно. Определение любви подразумевает отношения между двумя. Нет никакой причины определять ее только как - между мужчиной и женщиной".
Это вызвало массу жалоб, и многие писали об этом в блогах. В то время огромное количество людей заходили на мой сайт. В конце концов совет выпустил заявление, в котором говорилось, что любовь подразумевает все виды отношений. Мы думали тогда, что все уже позади, но были и другие люди, которые писали, что это неправильно.
Одна женщина написала: "Если мы позволим писать о геях, то следующим шагом будет разрешение писать о педофилах". К счастью, я встретила поддержку среди многих членов Американской ассоциации писателей любовных романов. Это было здорово.
- Большинство читателей считает, что Вы - лесбиянка.
- Вообще-то я замужем, у меня ребенок, и я счастлива в браке. (Смеется) Но знаете, у меня в жизни были случаи, когда все могло сложиться по-другому. И меня продолжают об этом спрашивать. Они полагают, что я просто никогда об этом не задумывалась или не нашла симпатичную женщину для себя. А лет в 17-18 я серьезно полагала, что я лесбиянка.
- Если подвернется случай, напишите ли Вы лесбийский любовный роман из эпохи Регентства?
- Этот жанр уже утвердился и занимает свою нишу в книгоиздании, а вот о мужских любовных романах этого не скажешь. С одной стороны, для лесбийского любовного романа об этой эпохе рынок шире. Мой агент сказал: "Ты что, не можешь написать лесбийский роман? Мы сможем продать больше экземпляров". Но, как я уже сказала, в этом жанре уже много написано. А мне нравится работать в жанре, который только зарождается.
- Лично мне в европейской истории больше всего нравится эпоха Регентства. Но, несмотря на все поиски, я смог найти только два геевских романа об этой эпохе помимо ваших - "Выкуп" (Ransom) Ли Роуэна (Lee Rowan) и "Чернильный прибор" (Standish) Эрастеса (Erastes). Вы не считаете себя матерью-основательницей жанра?
- Я не знаю, когда вышел в свет "Выкуп". Я его не читала. А "Чернильный прибор" я прочла, книга вышла в этом году. Поэтому, насколько мне известно, мои романы были первыми в этом жанре. Да, мне нравится думать, что я была у истоков.
- У Вас есть и международный успех в Британии, Франции и Японии. Что Вы об этом думаете?
- Это великолепно! Мне нравится получать письма от читателей из других стран. Я получала письма из Ирландии, Германии, Италии и восторгаюсь тем, что люди находят мои книги - и они им нравятся! Явно в них что-то есть, независимо от культуры, где живут читатели, и это великолепно!
- А какой отклик от гея запомнился Вам больше всего?
- Одно из первых писем от читателя, которое я получила, было от мужчины. В нем говорилось: "Я искал такую книгу всю свою жизнь". То есть, он искал подобный беззаботный исторический любовный роман о геях. Раньше он не мог найти ничего подобного. И этот отклик мне нравится больше всего. Мне нравится ощущать, что для этих романов и вправду есть ниша. Есть и другие геевские любовные романы, но разница в том, что я выросла на любовных романах. Я читала их всю жизнь. Я прекрасно себя ощущаю в этом жанре. И это что-то привносит в мои книги.
Многие женщины, который пишут любовные геевские романы, начинали в других жанрах. В научной фантастике или фэнтези, которые более открыты к сексуальным отличиям или оттенкам, или же писали романы по мотивам уже изданных. Это тоже очень интересно, так как многое добавляет в жанр любовных геевских романов.
- Почему, на Ваш взгляд, так много женщин, пишущих исключительно геевские любовные романы? Откуда это?
- Что касается исторических романов, то я знаю - если у вас есть какое-нибудь историческое образование, то очень сложно написать правдивый роман о гетеросексуальной паре.
Уровень толерантности между мужчиной и женщиной сильно отличался от нынешнего, а многие авторы это полностью игнорируют. Существовало много реалий, которые весьма трудно отобразить в романе. А если вы пишете о мужской паре, то это могут быть классовые различия или разница в доходах, но не возникает проблемы взаимоотношения полов. Поэтому, в каком-то смысле, их легче писать.
И еще одно - многие женщины, включая меня, находят мужчин привлекательными. Если тебе нравится один мужчина, то два еще притягательнее.
- Но это основа сексуальной природы.
- Возможно. Так уже люди устроены. Если ты находишь людей привлекательными в разных жизненных ситуациях, так ты об этом и будешь писать.
- Вы до сих пор написали два романа, собравших очень хорошие отзывы. А о чем будет третий? Вы не могли бы хоть намекнуть?
- Я работаю над романом, тему которого мне подсказал сын - он много играет в разные военные игры на компьютере. Он знает, что в эпоху Регентства были Наполеоновские войны. Он сказал как-то: "А почему бы тебе не рассказать о британском солдате и французском солдате, которые полюбили друг друга?". С этого все и началось.
- А название уже есть?
- Рабочее название - "Сокровище для жертвоприношения" (Sacrifice Treasure).
- Как зовут двух главных героев?
- Пока Эмиль (Emil), он француз, а англичанина называют по второму имени - Ле Рон (LeRon). Он наполовину француз.
- Что Ваша семья говорит о романах?
- Мой муж вообще не читает беллетристики. Но первый роман он прочитал и нашел его весьма захватывающим. Они им нравятся. Мой сын учится в пятом классе, и у них было обсуждение одной из моих книг. Некоторые ребята сказали, что писать об этом неправильно, а другие сказали, что книга им понравилась. Ему было приятно узнать, какие ребята из его класса поддержали его, а какие нет.
- Какие авторы, пишущие исторические романы о геях, Вам нравятся?
- Эмили Вейнглори (Emily Vainglory) написала несколько интересных книг в онлайне, одна из которых называется "Разбойник" (The Highwayman). Говоря о романе Мэри Рено (Mary Renault) "Персидский мальчик" (The Persian Boy) - эта книга оказала на меня очень сильное влияние. Также я могу назвать "Гейвик" (Gaywick) и "Чернильный прибор", но для меня они кажутся слишком готическими. Они очень тоскливые и наполнены сценами насилия и избиений и тому подобными. Что...
- Немного тяжеловато?
- Да, да. Я предпочитаю более легкие жанры, которые ранее в геевской литературе не использовались.
- А Вы когда-нибудь задумывались о написании книги, серьезно рассматривающей геев в истории?
- У меня действительно есть рукопись, действие которой происходит во время процесса над Оскаром Уайльдом в 1899 году. Это было время, когда ранее закрытые двери по всей Европе распахнулись. Главный герой книги пытается оправиться после самоубийства своего любовника. Он возвращается к социальной жизни и пытается завязать новые отношения, когда начинается процесс. Эта книга мрачнее и рассказывает о шантаже и самоубийстве. Но конец у нее очень романтичный, а также в ней много юмора.
- Вы упомянули Мэри Рено, основательницу гей-литературы. Насколько ее работы оказали на Вас влияние?
- Я думаю, что очень сильное - в раннем возрасте. Когда я была школьницей, в моей библиотеке было много ее книг. Мне они все нравились, но больше всего "Персидский мальчик". Я помню, как безуспешно пыталась найти в магазинах нечто подобное.
- Я уверен, Вас немного сравнивают с Джейн Остин.
- (Смеется) Я не думаю, что меня и вправду кто-нибудь с ней сравнивает. Но я ее обожаю.
- Даже спустя двести лет после ее смерти ее книги остаются для читателей такими же важными и значащими. Когда анализируют Ваши книги, как бы Вам хотелось, чтобы их воспринимали?
- Я думаю, что главное для меня - развлекать людей. Если в то же время они задумываются над чем-нибудь - это замечательно. Я бы хотела, чтобы молодые геи, да и геи любого возраста поняли, что они тоже относятся к жанру романтической прозы. Я также хотела бы, чтобы читатели традиционных любовных романов сказали: "О, это и вправду здорово, несмотря на то, что это роман о мужчинах".
Afterelton.Com Перевод Олега Томилина 6 июня 2007 года
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки.
Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".