PROJECT=https://xgayru.info
 
МОБИЛЬНЫЙ
Библию напишут заново
Роберт Уайтхед (Robert Whitehead) собирается переосмыслить Библию... поместив ее в "квирный контекст". Сейчас Роберт, поэт и переводчик, собирает деньги на новый проект, цель которого - радикально переосмыслить религиозный текст.

Уайтхед объясняет: "В Квир-Библии я собираюсь улучшить перевод текста и реализовать квирный потенциал библейских историй. Я хочу создать инклюзивное пространство в тексте, в котором не будет имплицитного сексизма, мизогинии, гетеросексизма, иерархического угнетения и т.д., и который будет феминистским, квирным, маргинальным, странным".


Иисус возвращается к Богу (фрагмент). 2014 г. Худ. Дуглас Бланчард
"Этот проект - не способ бороться с какой бы то ни было религией... я работаю с поэтикой, с языком, с повествовательными техниками, с мифом и тайной Библии, чтобы понять, как она может выглядеть в контексте квир-теории и современной поэтики. Я делаю радикальный перевод, который будет радикально инклюзивен", - говорит Уайтхед.

Он объясняет, что он "изменит местоимения, выбор слов и стилистику" в тексте, "переработает метафоры, аллегории и нарратив, чтобы решить проблемы мужского взгляда, переключить внимание на маргинализованных персонажей и убрать из библейских историй гетеросексистскую идеологию".

"Библия была написана не в вакууме, - напоминает Уайтхед. - Как любые другие мифы, она была написана как часть традиций, которые были до нее - что-то было включено в текст, что-то было отброшено, но у нее есть потенциал к изменению, который она постоянно реализует. В истории создания текста есть возможность его изменения. Пока я работаю над языком в моих переводах и пояснительных эссе к нему, я буду менять мифическое и литературное содержание Библии".

"Я надеюсь создать то, что ближе к правде таких людей, как я. Я хочу, чтобы Библия соответствовала моему опыту. Я надеюсь привлечь к проекту квирных писателей, мыслителей, художников, потому что я знаю, что не могу быть единственным, кто определяет, что это такое - квир", - сказал Уайтхед в интервью Dazed Digital.

Нью-йоркский поэт и переводчик выделил несколько историй, которые окажутся "на линии огня" - и, что неудивительно, упомянул Содом и Гоморру.

"Конечно, в книге Левит есть несколько стихов, которые крайне жестоки к ЛГБТ, а история Содома и Гоморры часто связывает ЛГБТ и уничтожение этих городов (хотя в тексте этого не сказано напрямую). Но в Библии есть и другие истории - например, отношения Давида и Ионафана, или отношения Руфь и Ноемини. Их квирность можно сделать более очевидной", рассуждает Уайтхед, который собрал на свой проект уже более $ 3000.

Впрочем, Уайтхед не первый, кто пытается изменить Библию подобным образом. То же, напомним, сделал Дуглас Бланчард в своей серии картин, изобразив Иисуса в виде современного гея. Фрагмент одной из его работ и послужил иллюстрацией к этой публикации.
Поделиться линком
Смотрите также
Искусство: Другие материалы
самые популярные      последние материалы
Крис Эванс случайно засветил фото члена: Капитан Америка-младший сразу вырвался в тренды Twitter Зрители ММКФ тепло приняли "Жар-птицу": искушенную столичную публику не смутили постельные гей-сцены Певец Данко о "гей-тусовке" в Большом театре: "С Цискаридзе все началось..." Звезда регби Курт Кейпвелл в юности снялся в гей-порно: "Я отчаянно нуждался в деньгах" Британский актер Джонатан Бэйли: От камин-аута меня отговаривали... другие геи Артемий Троицкий рассказал, кто в группе "Кино" был геем Бывший боец MMA Саймон Мэрини теперь котлетит парней в гей-порно

ЗНАКОМСТВА LOVE.GAY.RU
Robin Good
Ищу Не имеет значения
Михаил
Ищу Парня
Oleg
Ищу Парня
Станислав
Ищу Парня
Максим
Ищу Не имеет значения
Артём
Ищу Парня
Павел
Ищу Парня
Alex
Ищу Не имеет значения
Кто сейчас на сайте
МАГАЗИН
ИЗ АРХИВА KVIR.RU
Lambda Literary Award
Объявлены номинанты на самую громкую американскую книжную ЛГБТК-премию Lambda.
Электронные и бумажные подшивки КВИР со скидкой 50%
Настоящий ресурс содержит материалы 18+